<i id='na8o8'></i>
  1. <tr id='na8o8'><strong id='na8o8'></strong><small id='na8o8'></small><button id='na8o8'></button><li id='na8o8'><noscript id='na8o8'><big id='na8o8'></big><dt id='na8o8'></dt></noscript></li></tr><ol id='na8o8'><table id='na8o8'><blockquote id='na8o8'><tbody id='na8o8'></tbody></blockquote></table></ol><u id='na8o8'></u><kbd id='na8o8'><kbd id='na8o8'></kbd></kbd>
    <dl id='na8o8'></dl>
    <ins id='na8o8'></ins>
    <acronym id='na8o8'><em id='na8o8'></em><td id='na8o8'><div id='na8o8'></div></td></acronym><address id='na8o8'><big id='na8o8'><big id='na8o8'></big><legend id='na8o8'></legend></big></address>

          <code id='na8o8'><strong id='na8o8'></strong></code>

        1. <i id='na8o8'><div id='na8o8'><ins id='na8o8'></ins></div></i>
          <fieldset id='na8o8'></fieldset>

        2. <span id='na8o8'></span>

          中國數學教材首次挺進英國課堂 一字不落譯成英文

          • 时间:
          • 浏览:7

            據《紐約時報》網站報道,上海公立小學的數學課本將“漂洋過海”,出現在英國學校的課堂上,以提高英國學生的數學成績。

            自明年一月起,英國的教師們在課堂教學中將可以使用到上海的數學教材。全套課本共36本,除瞭裡面的人民幣符號會被改成英鎊符號以外,其他內容將完全一字不落地由中文翻譯成英語。

            2010年,中國上海的學生首次參加國際標準化測試並擊敗個中強手取得優異的成績,來自全球各地的教育傢們都為他們的成績所驚訝.

            美國堪薩斯大學的趙勇教授(Yong Zhao,音譯)表示,“一直以來,亞洲都在借鑒歐洲的教育模式,但突然之間,情況就反轉瞭。”

            哈潑-柯林斯公司現正負責教材的出版印刷工作,旗下柯林斯學習公司(Collins Learning)總經理科林 休斯(Collins Learning)表示,中國教材涉及的內容比英國目前的課程的要求要高很多。

            在2009年和2012年的國際標準化測試中,上海學生在閱讀理解、科學和數學方面的得分均超過瞭其他同齡人。專傢說,除瞭教學方法之外,父母的高度參與以及重視教育的文化氛圍也都是學生取得成功的因素。

            除瞭英國之外,阿拉伯聯合酋長國、肯尼亞和馬來西亞等多個國傢也對中國的教育模式表現出瞭濃厚的興趣。

          原標題:中國數學教材首次挺進英國課堂 一字不落譯成英文